點擊瀏覽 休斯頓黃頁 電子書
新聞 / 今日要聞

只此青綠 震撼休城


只此青綠 震撼休城

只此青绿 震撼休城

千年之前,一位少年畫家王希孟, 將大宋盛世的江山萬里化作一卷青綠長圖,名為《千里江山圖》。 那抹石青石綠,穿越了朝代更迭與時光流轉,依然鮮活如初。

千年之後,這份色彩與情感,經由舞蹈詩劇《只此青綠》 再次綻放於世人眼前。舞者化身畫中人,以身為筆、以心為墨, 將山河的壯麗與匠心的執著搬上舞台。這是一場視覺與心靈的盛宴, 一次跨越時空的文化對話。

今夜,這抹中國的青與綠,將首次照亮美國休斯敦。

它不僅是一場演出,更是一份邀請——邀請每一位觀眾, 走進古人的夢境,感受大地的呼吸,聆聽文化深處的脈動。

這是東方的藝術,世界的語言;

這是青綠的傳奇,休城的驚嘆。


A Timeless Green – Captivating Houston


A thousand years ago, a young artist named Wang Ximeng captured the grandeur of the Song Dynasty’s rivers and mountains in a single masterpiece—A Panorama of Rivers and Mountains. Painted in mineral azurite and malachite, its vivid greens and blues have defied the passage of centuries.


Today, that timeless palette comes alive once more in the poetic dance drama A Timeless Green. Dancers embody the figures within the ancient scroll, moving like brushstrokes, painting the stage with the beauty of nature and the spirit of craftsmanship. It is more than a performance—it is a journey across time, an intimate conversation with history.


Tonight, this legendary green graces Houston for the very first time.

It is an invitation to step into an ancient dream, to feel the breath of the earth, and to hear the heartbeat of culture.


This is the art of the East, spoken in the language of the world.

This is the legend of green, the wonder of Houston.